Ce'st si bon!

เพลงย้อนยุค Blue tango

Tango bleu

แทงโก้ (tango) เป็นศิลปะการเต้นรำของอาร์เจนตินา แล้วเผยแพร่ไปยังละตินอเมริกา ก่อนที่จะไปทั่วโลก แผ่นเสียงจังหวะแทงโก้ของพ่อมีหลายแผ่น ล้วนแต่เป็นเพลงบรรเลงที่ไพเราะ แผ่นหนึ่งที่ชอบมาก และหาซื้อไม่ได้เลยคือเพลง Here my song Violetta ฟังเมื่อไรก็ขนลุกเมื่อนั้นด้วยความซาบซึ้ง 

สมัยเยาว์วัย ครูผู้สอนท่านหนึ่งบอกกล่าวนักเรียนสาวรุ่นว่า อย่าเที่ยวไปเต้นแทงโก้กับใครเป็นอันขาด สาวรุ่นฟังแล้วงง จังหวะอื่นเต้นได้หรือกระไร ทำไมจึงต้องห้ามแต่แทงโก้ พออนุมานได้ว่าคู่เต้นชายหญิงจะสนิทแนบ ลีลาการเต้นสอดขาไปสอดขามา หากคู่เต้นไม่สุภาพ สามารถคิดเอากำไรจากสาวเจ้า 

สาวรุ่นในบ้านที่อายุไล่เรี่ยกันมีอยู่ ๓ คน ลูกพี่ลูกน้องไม่ทราบว่าไปหัดเต้นแทงโก้มาจากไหน มาสอนอีก ๒ สาว เราเต้นกันสนุกๆ ให้รู้จังหวะการก้าวขา และไม่เคยไปลงฟลอร์กับใคร มีแทงโก้ธรรมดาและแทงโก้ร็อคเสียด้วย จึงจำต้องเปิดแผ่นเสียงจังหวะแทงโก้ นอกจาก Here my song Violetta ยังมี La camparsita, Jealousy และ Blue tango

ผู้แต่ง Blue tango คือ เลอรอย แอนเดอร์สัน (Leroy Anderson) ในปี ๑๙๕๑ ด้วยเหตุนี้จึงได้ฟัง Blue tango เป็นเพลงบรรเลงมาตลอดโดย ซาเวียร์ คูกัต (Xavier Cugat) บ้าง เอดมุนโด รอส (Edmundo Ros) บ้าง ที่แน่ๆคือ เวอร์ชั่นแรกที่รู้จักบรรเลงโดย เลส แบกซ์เตอร์ (Les Baxter) ซึ่งขึ้นชาร์ทของ บิลบอร์ด แมกกาซีน (Billboard Magazine) ในปี ๑๙๕๒ นานถึง ๙ สัปดาห์ อันดับสูงสุดที่ ๒๒ 

แปลกที่ใน ๒-๓ ปีที่ผ่านมา ในฝรั่งเศสมีแผ่นซีดีเพลงย้อนยุคขายมากมาย จึงกว้านซื้อ แม้จะตระหนักว่าแผ่นที่ซื้อใหม่มีเพลงที่ซ้ำกว่าที่ซื้อไปแล้วก็ตาม ซีดีแผ่นหนึ่งเป็นเสียงร้องของอัลมา โคแกน (Alma Cogan) ไม่รู้จักว่าเธอเป็นใคร แต่ก็ซื้อ เพียงเพราะมีเพลง Till I waltz again with you และ Blue tango

 

Here I am with you

In a world of blue

While we're dancing to

The tango we loved

When first we met

While the music plays

I recall the days

When our love was a tune

That we couldn't soon forget

As I kiss your cheek

We don't have to speak

The violin's like a choir

Express the desire

We used to know 

Not long ago

So just hold me tight

In your arms tonight

And the blue tango will be

A thrilling memory of love

As I kiss your cheek

We don't have to speak

The violin's like a choir

Express the desire

We used to know 

Not long ago

So just hold me tight

In your arms tonight

And the blue tango will be

A thrilling memory of love

 

เป็นครั้งแรกที่ได้ฟังคำร้องของ Blue tango ซึ่งแต่งโดย มิตเชล แพริช (Mitchell Parish) ในปี ๑๙๕๒ โดยมีนักร้องอังกฤษอย่าง อัลมา โคแกน เป็นผู้ร้อง เธอผู้นี้มีพื้นเพทางดนตรีเพราะพ่อเป็นนักร้อง ส่วนแม่เป็นเจ้าของธุรกิจบันเทิง เพลงที่เธออัดในระยะแรกไม่เป็นที่นิยม ต่อเมื่ออัดเพลง Half as much ของ แฮงค์ วิลเลียม (Hank William) จึงดังขึ้นมา นับแต่นั้นเธอร้องเพลงของนักร้องอื่นๆอย่าง จอร์เจีย กิบส์ (Georgia Gibs) เทเรซา บริวเวอร์ (Teresa Brezer) แพตตี เพจ (Patti Page) โจ สแตฟฟอร์ด (Jo Stafford) ไดนาห์ ชอร์ (Dinah Shore) เช่น เพลง This ole house, Make love to me, Little things mean a lot, Whatever Lola wants, I can't tell a waltz from a tango นอกจากนั้นอัลมา โคแกนยังนำเพลงของนักร้องวัยรุ่นมาร้อง เช่น We got love ของบ็อบบี ไรเดล (Bobby Rydell) เธอสนิทกับเดอะ บีเทิลส์ (The Beatles) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จอห์น เลนนอน (John Lennon) และ พอล แมคคาร์ทนีย์ (Paul McCartney) ซึ่งแต่งเพลง Yesterday กับเปียโนของเธอ

ฌาคส์ ปลองต์ เขียนคำร้องภาษาฝรั่งเศสของเพลง Blue tango โดยมี ติโน รอสซี (Tino Rossi) และลีน เรอโนด์ (Line Renaud) นำมาร้อง 

 

Tout le bleu du ciel

Danse dans tes yeux

Tout le bleu pastel

D'un tango qui chante

Pour nous deux

Donne-moi ton c?ur

Donne-moi ta vie

Revivons le bonheur

Du jour o? je t'ai suivi

Je n'entends plus rien

Que ce chant l?-bas

Est-ce le vent musicien

O? mon c?ur qui bat

Je suis bien entre tes bras

Mais pourquoi songer

Mais pourquoi savoir

Que c'est un r?ve l?ger

Flottant dans l'indigo du soir

Tout le bleu du ciel

Tout l'horizon du ciel immense

Tourne autour de nous

C'est le miracle qui commence

Tout le bleu pastel

D'un tango qu'on danse joue ? joue

Laissez-vous prendre ? sa romance

Des reflets changeants

Pench?e sur vous la lune veille

Sont dans tes cheveux

Mon dieu l'amour fait des merveilles

Une ?toile d'argent

Emporte en passant mes v?ux

Se fon des c?lines

Donne-moi tes nuits

Donne-moi tes jours

Faisons de l'heure qui fuit

Un r?ve qui vivra toujours